Sergey
Traductor y Editor
Idiomas
- Ruso (nativo)
- Ucraniano (nativo)
- Inglés
- Alemán
Servicios
- Traducción
- Revisión
Sergey forma parte del equipo MaxiWord. Gestores, editores y especialistas en autoedición trabajan con él para garantizar que las traducciones sean de la máxima calidad. Nuestro objetivo es proporcionar al traductor el mejor entorno de trabajo, materiales de apoyo, herramientas técnicas, diccionarios y glosarios para que pueda concentrarse en el proceso de traducción sin tener que pensar en cuestiones técnicas ni en el pago. No está solo: un equipo le ayuda activamente en el proceso de traducción. Tiene a quien recurrir en busca de consejos y sugerencias. Una vez terminada, la traducción será editada por el editor interno y enviada de nuevo al traductor para que confirme o rechace los cambios realizados por el editor.
Alexander Saksonov, director general y redactor jefe de MaxiWord, es personalmente responsable de la calidad de la traducción.
Прохожу переводческую практику, в университете тексты на перевод давались, преимущественно, публицистического характера. Пользуюсь, в основном, Мультитраном, в отчаянии, могу обратиться и к гугл переводчику, с последующим редактированием текста перевода. Поскольку кроме текстов, предоставляемых университетом для перевода, у меня переводческой практики не было, мне трудно адекватно оценить свою компетентность. Готов учится, поскольку при переводе иначе просто не бывает.