Nadiya
Traductora y Editora
Idiomas
- Ucraniano (nativo)
- Ruso (nativo)
- Inglés
Servicios
- Traducción
- Revisión
- Interpretación
Áreas de especialización
- Tecnología / Industria
- Ciencias Sociales / Literatura
- Informática
Nadiya forma parte del equipo MaxiWord. Gestores, editores y especialistas en autoedición trabajan con ella para garantizar que las traducciones sean de la máxima calidad. Nuestro objetivo es proporcionar a la traductora el mejor entorno de trabajo, materiales de apoyo, herramientas técnicas, diccionarios y glosarios para que pueda concentrarse en el proceso de traducción sin tener que pensar en cuestiones técnicas ni en el pago. Ella no está solo: el equipo la ayuda activamente en el proceso de traducción. Tiene a quien recurrir en busca de consejos y sugerencias. Una vez terminada, la traducción será editada por el editor interno y enviada de nuevo al traductor para que confirme o rechace los cambios realizados por el editor.
Alexander Saksonov, director general y redactor jefe de MaxiWord, es personalmente responsable de la calidad de la traducción.
Стройность мысли. Ясность смысла.
Мой переводческий опыт начался в инженерной компании ИРД Инжениринг, где я работала секретарем-переводчиком. В мои обязанности, помимо прочего, входили переводы деловой корреспонденции, счетов, заявок, устные переводы во время небольших встреч, ежедневное общение с коллегами на английском. Сейчас я работаю как переводчик-фрилансер. Сотрудничаю с несколькими украинскими и зарубежными агентствами, в том числе Профпереклад, Бонус, Синергиум. Моя цель - качество и профессионализм в работе. Главное, чтобы клиент остался доволен результатом.