Traductora Jingqiao

Jingqiao
Traductora y Editora

Idiomas

  • Español (nativo)
  • Chino (nativo)
  • Inglés
  • Catalán
  • Francés

Servicios

  • Traducción
  • Revisión
  • Diseño
  • Subtitulación
  • Transcripción

Áreas de especialización

  • Tecnología / Industria
  • Ciencias Sociales / Literatura
  • Informática
  • Medicina / Farmacia
  • Finanzas / Negocios
  • Ley
Jingqiao forma parte del equipo MaxiWord. Gestores, editores y especialistas en autoedición trabajan con ella para garantizar que las traducciones sean de la máxima calidad. Nuestro objetivo es proporcionar a la traductora el mejor entorno de trabajo, materiales de apoyo, herramientas técnicas, diccionarios y glosarios para que pueda concentrarse en el proceso de traducción sin tener que pensar en cuestiones técnicas ni en el pago. Ella no está solo: el equipo la ayuda activamente en el proceso de traducción. Tiene a quien recurrir en busca de consejos y sugerencias. Una vez terminada, la traducción será editada por el editor interno y enviada de nuevo al traductor para que confirme o rechace los cambios realizados por el editor. Alexander Saksonov, director general y redactor jefe de MaxiWord, es personalmente responsable de la calidad de la traducción.

Your bridge to the world

My name is Jingqiao Zhao, translator and proof reader, native speaker in Spanish and Chinese. My working language pairs are English, Spanish, French and Catalan-into-Chinese and from English, Chinese, French and Catalan-into-Spanish.

I have a BA in Translation and Interpreting from English and French into Spanish (Complutense University of Madrid, Spain, 2008) and a Master´s degree in Audiovisual Translation (Autonomous University of Barcelona, Spain, 2009).

My fields of expertise are audiovisual translation, tourism, business, software & webistes and quality assurance. As of today, I have 9 years of experience in the translation and localisation industry. As for localisation, I have worked for Softonic International for two years in Barcelona localising and testing their website, software and mobile apps in 10 languages including English, Spanish, French, German, Italian, Chinese, Japanese, Portuguese, Polish and Dutch. I am very familiar with the IT and Internet field, I have also localised many iPhone and Android applications.

Some of the agencies that I work for are Subbabel, Imaginables, 36 Caracteres, Accurate Translations or TranslatePlus. Other areas that I translate are subtitling, commercial, economic and legal texts. I am also co-director of Indrom Group and we have a team of trusted and professional translators with a solid language background in most European and Asian languages.

I understand that fast accurate, reliable translation services are crucial to your success and I am skilled in adapting to your specific requirements and needs. I look forward to being your trusted long-term translation partner in the translation community.

Please find attached my CV and portfolio. As for my references, you can see some recommendations of clients and colleagues on my personal LinkedIn or Proz profile.

I am looking forward to working with you.

Best regards,
Jing

Jingqiao Zhao
Indrom Translations