Traductora Наталья

Natalia
Traductora y Editora

Idiomas

  • Ucraniano (nativo)
  • Ruso (nativo)
  • Inglés
  • Polaco

Servicios

  • Traducción
  • Revisión
  • Interpretación

Áreas de especialización

  • Tecnología / Industria
  • Ciencias Sociales / Literatura
  • Finanzas / Negocios
Natalia forma parte del equipo MaxiWord. Gestores, editores y especialistas en autoedición trabajan con ella para garantizar que las traducciones sean de la máxima calidad. Nuestro objetivo es proporcionar a la traductora el mejor entorno de trabajo, materiales de apoyo, herramientas técnicas, diccionarios y glosarios para que pueda concentrarse en el proceso de traducción sin tener que pensar en cuestiones técnicas ni en el pago. Ella no está solo: el equipo la ayuda activamente en el proceso de traducción. Tiene a quien recurrir en busca de consejos y sugerencias. Una vez terminada, la traducción será editada por el editor interno y enviada de nuevo al traductor para que confirme o rechace los cambios realizados por el editor. Alexander Saksonov, director general y redactor jefe de MaxiWord, es personalmente responsable de la calidad de la traducción.

Нет предела совершенству!

Я НИКОГДА не использую машинный перевод и всегда работаю вручную, поэтому мои переводы всегда качественны. Индивидуальный подход к текстам и клиентам, точность и внимательность, любовь к своему делу - мои непоколебимые правила и залог успеха переводчика!

Мой опыт переводов начался на третьем курсе университета, и с тех пор я постоянно совершенствуюсь и осваиваю новые сферы и тематики (например, медицинские тексты, юридические). По окончанию университета работала переводчиком, последние 3 года также редактором. Переводила медицинские справки, выписки, результаты УЗИ, МРТ и подобное; множество договоров, нотариальных документов, паспортов, дипломов, свидетельств и прочее.
Отношусь к работе серьезно и ответственно, буду рада сотрудничеству с серьезными и ответственными людьми