Traductora Нина

Nina
Traductora y Editora

Idiomas

  • Ruso (nativo)
  • Ucraniano (nativo)
  • Inglés

Servicios

  • Traducción
  • Revisión

Áreas de especialización

  • Tecnología / Industria
  • Ciencias Sociales / Literatura
  • Informática
  • Finanzas / Negocios
Nina forma parte del equipo MaxiWord. Gestores, editores y especialistas en autoedición trabajan con ella para garantizar que las traducciones sean de la máxima calidad. Nuestro objetivo es proporcionar a la traductora el mejor entorno de trabajo, materiales de apoyo, herramientas técnicas, diccionarios y glosarios para que pueda concentrarse en el proceso de traducción sin tener que pensar en cuestiones técnicas ni en el pago. Ella no está solo: el equipo la ayuda activamente en el proceso de traducción. Tiene a quien recurrir en busca de consejos y sugerencias. Una vez terminada, la traducción será editada por el editor interno y enviada de nuevo al traductor para que confirme o rechace los cambios realizados por el editor. Alexander Saksonov, director general y redactor jefe de MaxiWord, es personalmente responsable de la calidad de la traducción.

Качественный перевод всегда в срок.

Профессиональный переводчик-фрилансер (+редактор) с анг. на рус. (укр.) с опытом работы более 10 лет. Области перевода различны и включают: технический, деловой перевод, перевод рекламных материалов и многие другие. Так как у меня техническое образование, в основном я занимаюсь техническим переводом (инструкции, руководства по эксплуатации, спецификации, описание оборудования). Мною было выполнено большое количество проектов для таких компаний, как Tetra Pak, Ruukki, Goodyear, Timex, Peli и др. CAT tools: SDL Trados 2014, MemoQ, Wordfast. QA tools: ApSic Xbench. Личные качества: грамотность, ответственность, пунктуальность.