Traductora Любовь


Traductora y Editora

Idiomas

  • Ruso (nativo)
  • Ucraniano (nativo)
  • Inglés
  • Alemán
  • Italiano

Servicios

  • Traducción
  • Revisión
  • Interpretación

Áreas de especialización

  • Tecnología / Industria
  • Ciencias Sociales / Literatura
forma parte del equipo MaxiWord. Gestores, editores y especialistas en autoedición trabajan con ella para garantizar que las traducciones sean de la máxima calidad. Nuestro objetivo es proporcionar a la traductora el mejor entorno de trabajo, materiales de apoyo, herramientas técnicas, diccionarios y glosarios para que pueda concentrarse en el proceso de traducción sin tener que pensar en cuestiones técnicas ni en el pago. Ella no está solo: el equipo la ayuda activamente en el proceso de traducción. Tiene a quien recurrir en busca de consejos y sugerencias. Una vez terminada, la traducción será editada por el editor interno y enviada de nuevo al traductor para que confirme o rechace los cambios realizados por el editor. Alexander Saksonov, director general y redactor jefe de MaxiWord, es personalmente responsable de la calidad de la traducción.

Понять говорящего

ОПЫТ РАБОТЫ C ФЕВРАЛЯ 2012 Г. – ПРИСЯЖНЫЙ ПЕРЕВОДЧИК ПРИ СУДЕ Г.ЛУККИ, РУССКИЙ И УКРАИНСКИЙ ЯЗЫКИ.
С СЕНТЯБРЯ 2009 Г. - СОТРУДНИЧЕСТВО В КАЧЕСТВЕ УСТНОГО И ПИСЬМЕННОГО ПЕРЕВОДЧИКА С ТОРГОВО-ПРОМЫШЛЕННОЙ ПАЛАТОЙ Г.ЛУККИ,

С АПРЕЛЯ 2012 Г. - НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ
БУМАЖНО-УПАКОВОЧНАЯ ФАБРИКА - “QUALITY FLEX SRL”.
LOC. SOCCIGLIA, 55023 BORGO A MOZZANO (LU)
Менеджер по внешнему рынку – неполный рабочий день
Работа с клиентами внешнего рынка, подготовка коммерческих предложений. Перевод коммерческой документации (переписка, контракты, сертификаты т.п.), первичный бухучет, обеспечение устного перевода во время переговоров и деловых встреч.

ЯНВАРЬ 2007 Г. – МАРТ 2012 Г.
БУМАЖНАЯ ФАБРИКА - CARTOTECNICA “POLARCARTA SRL”.
LOC. PIANO DELLA ROCCA, 55023 BORGO A MOZZANO (LU)
Менеджер по продажам – неполный рабочий день
Работа с клиентами внешнего рынка, подготовка коммерческих предложений. Перевод коммерческой документации (переписка, контракты, сертификаты т.п.), обеспечение устного перевода во время переговоров и деловых встреч.

ФЕВРАЛЬ 2003 Г. – ИЮЛЬ 2005 Г.
ЛУГАНСКАЯ ТОРГОВО-ПРОМЫШЛЕННАЯ ПАЛАТА
УЛ.КОРОЛЕВА 33, 91040 г.Луганск, Украина.
Сотрудничество freelance в качестве переводчика английского, немецкого и итальянского языков.
Перевод различной документации (деловая переписка, коммерческие документы, таможенные документы, техническая документация, рекламные брошюры и буклеты, каталоги и т.п.), услуги устного последовательного перевода во время коммерческих переговоров, ярмарок, выставок и т.п.

ОКТЯБРЬ 2003 – ИЮЛЬ 2005
Проект международной помощи Министерства по вопросам международного развития правительства Великобритании «Социальное и экономическое возрождение Донбасса, Украина»
Переводчик английского и немецкого языков; ассистент руководителя Проекта в Украине
Выполнение устных и письменных переводов по вопросам экономического, институционального развития, проблемам микрофинансирования. Организация работы офиса. Координация рабочего расписания руководителя Проекта. Перевод разноплановой документации (деловая корреспонденция, коммерческие документы, контракты, учетная документация, пр.), обеспечение синхронного перевода во время деловых встреч и переговоров.

НОЯБРЬ 1998 - СЕНТЯБРЬ 2001
ЗАО “Луганская швейная фабрика «СТИЛЬ»”
Старший менеджер Отдела снабжения и сбыта
Обеспечение сырьем и матриалами для производства верхней женской одежды, включая таможенную очистку на импортируемые товары; подготовка документации для сбыта готовой продукции предприятия на внешнем и внутреннем рынках, с соблюдением всех таможенных формальностей на экcпортируемые товары; обучение нового персонала.