Translator Наталья

Natalia
Translator and Editor

Languages

  • Russian (native)
  • Ukrainian (native)
  • English
  • Polish

Services

  • Translation
  • Proofreading
  • Interpreting

Areas of specialisation

  • Social Sciences & Literature
  • IT & Networks
  • Medical
  • Technical
Natalia is part of the MaxiWord team. Managers, editors and typesetters work together with her to ensure the highest quality of translation. Our task is to create the most comfortable environment for the translator by providing her with translation environment, auxiliary materials, technical tools, dictionaries and glossaries so that she can concentrate only on the translation process without thinking about technical difficulties and payment. She is not alone: a team actively assists her in the translation process. She has someone to turn to for advice and tips. Upon completion, the translation will be proofread by an in-house proofreader and sent back to the translator for confirmation/rejection of changes. Alexander Saksonov, Managing Director and Editor-in-Chief at MaxiWord, is personally responsible for the translation quality.

синхронный и последовательный перевод! проведение переговоров и презентаций

Translation services, Portland, USA штатный переводчик.синхронный перевод в мед- и юручреждениях,проведение конференций и обучающих семинаров по культурной адаптации в США 1997-2001Сотрудничество с Клубами ин.языков 'Альбион' и "Гаудеамус" Запорожье,переводчик,преподаватель англ.с 2002 - 2005,Тренинг - центр "ЭПОХА",Киев и ТАТ- центр - до настоящего времени

21-23.06.11 г.Ялта Международная конференция IFJ - безопасность и права журналистов;
20-23.09.11 г.Харьков, Профсоюз строителей Украины совместно с Building and Wood Worker's International
30.09 - 2.10.11г.Киев Трофи-тур Лиги чемпионов УЕФА Синхрон на пресс- конференции
29-30.11.11 г.Днепропетровск, EVRAZ
А так же компании DILMAH, Основа - Солсиф, ЭКО и др.