Anabella
Translator and Editor
Languages
- Spanish (native)
- English (native)
- German
- Hungarian
- Italian
- Portuguese
- French
Services
- Translation
- Proofreading
- Transcribing
Areas of specialisation
- Technical
- Social Sciences & Literature
- IT & Networks
- Medical
- Business & Finance
- Legal
I am based in the USA and translate in the following language
combinations:
Source languages: German, Italian, French, Hungarian, Spanish, Portuguese, English
Target languages: Spanish, Portuguese, English
http://www.proz.com/profile/1431341
http://anabella-weisman.site123.me/
I work with:
-Trados Studio 2017
-MemoQ (last version full license)
-Across
-Nuance Omnipage 19
-Power PDF, Lighten PDF
- Online CAT tools like Memsource, Matecat, Crowdin, Wordbee
- Xbench
I work for agencies and clients all over the world such as 3 soluções
(Brazil), ITC (USA), CGB translations (United Kingdom), Laboratorios Casasco (Argentina), Flixx translations (Argentina) TradeData (Indonesia). I got two awards in Literature and I have also written some articles for about.com, The New York Times. I have also
translated many articles for Scielo (Scientific electronic library
online).
I have a bilingual baccalaureate degree specialized in Sciences and
Literature from EIDAS, Buenos Aires, Argentina
I have a Bachelor degree in nutrition from the Semmelweis University, Budapest, Hungary.