Translator Tsoplefack

Tsoplefack
Translator and Editor

Languages

  • French (native)
  • English

Services

  • Translation
  • Proofreading
  • Interpreting
  • Transcribing

Areas of specialisation

  • Technical
  • Social Sciences & Literature
  • IT & Networks
  • Business & Finance
Tsoplefack is part of the MaxiWord team. Managers, editors and typesetters work together with him to ensure the highest quality of translation. Our task is to create the most comfortable environment for the translator by providing him with translation environment, auxiliary materials, technical tools, dictionaries and glossaries so that he can concentrate only on the translation process without thinking about technical difficulties and payment. He is not alone: a team actively assists him in the translation process. He has someone to turn to for advice and tips. His work will be thoroughly checked, edited and the final file will be formatted to match the original. Upon completion, the translation will be proofread by an in-house proofreader and sent back to the translator for confirmation/rejection of changes. Alexander Saksonov, Managing Director and Editor-in-Chief at MaxiWord, is personally responsible for the translation quality.

Quality and respect of deadlines

I am Tsoplefack Hermann Gildas, a well-trained translator from ASTI (Advanced School of Translators and Interpreters), Buea, Cameroon. I hold a Master of Arts (M.A) in Translation. I believe in providing high quality and impeccable services; so that my clients come back to me time and again. I work on the Principle of 3 E's...Exceeding Expectation Every time. I make sure, that every project I work on Exceeds my customer’s Expectations and is completed within the given time. I provide translation, interpretation and teaching services in the following languages: English, French. I mostly translate into French. I use TRADOS 2015, MemoQ2015, Wordfast, TagEditor and the Microsoft office package. I am available for any test. Try me and you won't be disappointed!