Artem
Translator
Languages
- Russian (native)
- Ukrainian (native)
- English
Services
- Translation
Areas of specialisation
- Social Sciences & Literature
Artem is part of the MaxiWord team. Managers, editors and typesetters work together with him to ensure the highest quality of translation. Our task is to create the most comfortable environment for the translator by providing him with translation environment, auxiliary materials, technical tools, dictionaries and glossaries so that he can concentrate only on the translation process without thinking about technical difficulties and payment. He is not alone: a team actively assists him in the translation process. He has someone to turn to for advice and tips. His work will be thoroughly checked, edited and the final file will be formatted to match the original. Upon completion, the translation will be proofread by an in-house proofreader and sent back to the translator for confirmation/rejection of changes. Alexander Saksonov, Managing Director and Editor-in-Chief at MaxiWord, is personally responsible for the translation quality.
Per Aspera ad Astra
Меня зовут Важненко Артем Сергеевич.
Я - начинающий переводчик.
Окончил колледж при Запорожском институте экономики и информационных технологий, по специальности компьютерные сети и системы.
На данный момент обучаюсь в академии Шаг на Java разработчика.
Есть опыт, в качестве переводчика на Ali Express. На данный момент был бы рад получить больше опыта, как переводчик.
Я очень хотел бы получить больше практики, выполняя мелкие поручения и задачи.