Translator Игорь

Igor
Translator and Editor

Languages

  • Russian (native)
  • English
  • French

Services

  • Translation
  • Proofreading

Areas of specialisation

  • Technical
  • Social Sciences & Literature
Igor is part of the MaxiWord team. Managers, editors and typesetters work together with him to ensure the highest quality of translation. Our task is to create the most comfortable environment for the translator by providing him with translation environment, auxiliary materials, technical tools, dictionaries and glossaries so that he can concentrate only on the translation process without thinking about technical difficulties and payment. He is not alone: a team actively assists him in the translation process. He has someone to turn to for advice and tips. His work will be thoroughly checked, edited and the final file will be formatted to match the original. Upon completion, the translation will be proofread by an in-house proofreader and sent back to the translator for confirmation/rejection of changes. Alexander Saksonov, Managing Director and Editor-in-Chief at MaxiWord, is personally responsible for the translation quality.

аккуратность, точность, честность

Дебютировал в 1986 в редакции по новой технике изд-ва МИР, М. (2 книги). Работал в и для российских и иностранных компаний в России и за рубежом (Alcatel, Italtel, General Dynamics, Международный союз электросвязи, Norconsult Telematics, и др.). Принимал участие в проектировании и строительстве сооружений и объектов связи, комплексных систем обеспечения безопасности, мониторинга, локации, навигации в качестве инженера и переводчика для Мегафона, Вымпелкома (в 5 странах), Теле2, Ростелекома, в проекте Сахалин-1, пунктов пропуска через госграницу, морских портов, аэровокзалов, и др.
Работаю с техническими документами по понятной мне тематике, избегаю противоестественных дисциплин.