Translator Анна

Anna
Translator and Editor

Languages

  • Russian (native)
  • Italian

Services

  • Translation
  • Proofreading
  • Interpreting
  • Notarization

Areas of specialisation

  • Technical
  • Social Sciences & Literature
Anna is part of the MaxiWord team. Managers, editors and typesetters work together with her to ensure the highest quality of translation. Our task is to create the most comfortable environment for the translator by providing her with translation environment, auxiliary materials, technical tools, dictionaries and glossaries so that she can concentrate only on the translation process without thinking about technical difficulties and payment. She is not alone: a team actively assists her in the translation process. She has someone to turn to for advice and tips. Upon completion, the translation will be proofread by an in-house proofreader and sent back to the translator for confirmation/rejection of changes. Alexander Saksonov, Managing Director and Editor-in-Chief at MaxiWord, is personally responsible for the translation quality.

Проживаю в Италии с 2005 года. Опыт работы переводчиком с 2008 года. Помимо основного обучения по специальности в Государственном Университете Турина я изучала итальянский язык в Государственном Университете Вероны.
Большой опыт устных и письменных переводов, работы на выставках и семинарах. Основные мои клиенты с итальянской стороны это строительные компании, нотариусы, адвокаты, туристические агентства и агентства по недвижимости.
Являюсь экспертом Торгово-промышленной палаты Вероны.
Осуществляю устные и письменные переводы с итальянского языка и наоборот.
Основная тематика:
1. Юридическая: нотариальные договора купли-продажи, договора задатков, договора строительного подряда, уставные документы для открытия компании в Италии, договора ипотеки.
2. Судебная документация с удостоверением документов присяжным переводчиком.
3. Медицинская: переводы медицинской документации, ассистенция в больнице, конгрессы.
4. Переводчик на выставках (Marmomac, VicenzaOro, Fiera Cavalli, VinItaly, Expo Milano и др.), семинарах, тренингах.
5. Деловой перевод: переписка и переговоры.
6. Техническая документация.
7. Перевод сайтов и рекламных проспектов