Translator Евгений

Evgeniy
Translator and Editor

Languages

  • Russian (native)
  • Ukrainian (native)
  • English

Services

  • Translation
  • Proofreading
  • Machine translation post-editing

Areas of specialisation

  • Technical
  • IT & Networks
  • Legal
  • Medical
Evgeniy is part of the MaxiWord team. Managers, editors and typesetters work together with him to ensure the highest quality of translation. Our task is to create the most comfortable environment for the translator by providing him with translation environment, auxiliary materials, technical tools, dictionaries and glossaries so that he can concentrate only on the translation process without thinking about technical difficulties and payment. He is not alone: a team actively assists him in the translation process. He has someone to turn to for advice and tips. His work will be thoroughly checked, edited and the final file will be formatted to match the original. Upon completion, the translation will be proofread by an in-house proofreader and sent back to the translator for confirmation/rejection of changes. Alexander Saksonov, Managing Director and Editor-in-Chief at MaxiWord, is personally responsible for the translation quality.

Нет ничего невозможного!

Dear Sirs,
If you’ll take the time to briefly consider my enclosed resume, you’ll find that I have the skills and experience required to assist your company reach its stated goal.
If you are looking for someone who has the skills to succeed as a translator I am that person. I’m looking forward to hear from you.

Work experience

  • 2015 - по сьогоднішній день: Перекладач в Фрілансер

    Переклад з англійської мови на російську та українську


Education

  • 2000 - 2005: Вчитель історії в Чернігівський педагогічний університет