Nazira
Translator and Editor
Languages
- Russian (native)
- Kazakh (native)
- English
- French
Services
- Translation
- Proofreading
- Interpreting
- Notarization
Areas of specialisation
- Social Sciences & Literature
- IT & Networks
- Technical
- Business & Finance
- Legal
Nazira is part of the MaxiWord team. Managers, editors and typesetters work together with her to ensure the highest quality of translation. Our task is to create the most comfortable environment for the translator by providing her with translation environment, auxiliary materials, technical tools, dictionaries and glossaries so that she can concentrate only on the translation process without thinking about technical difficulties and payment. She is not alone: a team actively assists her in the translation process. She has someone to turn to for advice and tips. Upon completion, the translation will be proofread by an in-house proofreader and sent back to the translator for confirmation/rejection of changes. Alexander Saksonov, Managing Director and Editor-in-Chief at MaxiWord, is personally responsible for the translation quality.
Learning to Do, Doing to Learn
▪ Writing and speaking translation;
▪ Translation of medical, pharmaceutical, biological texts;
▪ Translation of Financial Statements, Agreements;
▪ Translation of documents etc.
▪ Hardworking person with strong English grammar and language specificity knowledge;
▪ Excellent analytical and problem-solving skills, accurate and attentive to details.
nazirochka_11@mail.ru
+7 701 485 63 73
skype: nazira_112