Translator Jingqiao

Jingqiao
Translator and Editor

Languages

  • Spanish (native)
  • Chinese (native)
  • English
  • Catalan
  • French

Services

  • Translation
  • Proofreading
  • DTP
  • Subtitling
  • Transcribing

Areas of specialisation

  • Technical
  • Social Sciences & Literature
  • IT & Networks
  • Medical
  • Business & Finance
  • Legal
Jingqiao is part of the MaxiWord team. Managers, editors and typesetters work together with her to ensure the highest quality of translation. Our task is to create the most comfortable environment for the translator by providing her with translation environment, auxiliary materials, technical tools, dictionaries and glossaries so that she can concentrate only on the translation process without thinking about technical difficulties and payment. She is not alone: a team actively assists her in the translation process. She has someone to turn to for advice and tips. Upon completion, the translation will be proofread by an in-house proofreader and sent back to the translator for confirmation/rejection of changes. Alexander Saksonov, Managing Director and Editor-in-Chief at MaxiWord, is personally responsible for the translation quality.

Your bridge to the world

My name is Jingqiao Zhao, translator and proof reader, native speaker in Spanish and Chinese. My working language pairs are English, Spanish, French and Catalan-into-Chinese and from English, Chinese, French and Catalan-into-Spanish.

I have a BA in Translation and Interpreting from English and French into Spanish (Complutense University of Madrid, Spain, 2008) and a Master´s degree in Audiovisual Translation (Autonomous University of Barcelona, Spain, 2009).

My fields of expertise are audiovisual translation, tourism, business, software & webistes and quality assurance. As of today, I have 9 years of experience in the translation and localisation industry. As for localisation, I have worked for Softonic International for two years in Barcelona localising and testing their website, software and mobile apps in 10 languages including English, Spanish, French, German, Italian, Chinese, Japanese, Portuguese, Polish and Dutch. I am very familiar with the IT and Internet field, I have also localised many iPhone and Android applications.

Some of the agencies that I work for are Subbabel, Imaginables, 36 Caracteres, Accurate Translations or TranslatePlus. Other areas that I translate are subtitling, commercial, economic and legal texts. I am also co-director of Indrom Group and we have a team of trusted and professional translators with a solid language background in most European and Asian languages.

I understand that fast accurate, reliable translation services are crucial to your success and I am skilled in adapting to your specific requirements and needs. I look forward to being your trusted long-term translation partner in the translation community.

Please find attached my CV and portfolio. As for my references, you can see some recommendations of clients and colleagues on my personal LinkedIn or Proz profile.

I am looking forward to working with you.

Best regards,
Jing

Jingqiao Zhao
Indrom Translations