Translator Наталья

Natalia
Translator and Editor

Languages

  • Russian (native)
  • Ukrainian (native)
  • English
  • German

Services

  • Translation
  • Proofreading
  • Transcribing

Areas of specialisation

  • Social Sciences & Literature
  • Business & Finance
  • Technical
  • Medical
  • Legal
  • IT & Networks
Natalia is part of the MaxiWord team. Managers, editors and typesetters work together with her to ensure the highest quality of translation. Our task is to create the most comfortable environment for the translator by providing her with translation environment, auxiliary materials, technical tools, dictionaries and glossaries so that she can concentrate only on the translation process without thinking about technical difficulties and payment. She is not alone: a team actively assists her in the translation process. She has someone to turn to for advice and tips. Upon completion, the translation will be proofread by an in-house proofreader and sent back to the translator for confirmation/rejection of changes. Alexander Saksonov, Managing Director and Editor-in-Chief at MaxiWord, is personally responsible for the translation quality.

Качество и сроки Вас порадуют!

Работаю переводчиком-фрилансером в различных бюро переводов. Мои тематики весьма разнообразны: строительство и инженерное дело, производство, юриспруденция, менеджмент и финансы, спортинвентарь и др. Выполняла переводы для таких компаний, как "Проктер энд Гембл Украина", "Мессер Украина", "ЛиндеГаз Украина" при разработке рабочих проектов на строительство промышленных объектов.
О себе: ответственная, целеустремленная, устойчива к стрессовым ситуациям, всегда нацелена на результат. Буду рада любому сотрудничеству!

Work experience

  • 2020 - по сьогоднішній день: Переводчик и редактор в IQVIA Inc.

    Переводы в области фармацевтики


Education

  • 2002 - 2007: Филолог украинского и английского языков в Днепровский национальный университет имени Олеся Гончара