Translator Яна

iana
Translator and Editor

Languages

  • Ukrainian (native)
  • Russian
  • English

Services

  • Translation
  • Proofreading
  • Interpreting
  • Tutoring

Areas of specialisation

  • Social Sciences & Literature
  • IT & Networks
  • Technical
iana is part of the MaxiWord team. Managers, editors and typesetters work together with her to ensure the highest quality of translation. Our task is to create the most comfortable environment for the translator by providing her with translation environment, auxiliary materials, technical tools, dictionaries and glossaries so that she can concentrate only on the translation process without thinking about technical difficulties and payment. She is not alone: a team actively assists her in the translation process. She has someone to turn to for advice and tips. Upon completion, the translation will be proofread by an in-house proofreader and sent back to the translator for confirmation/rejection of changes. Alexander Saksonov, Managing Director and Editor-in-Chief at MaxiWord, is personally responsible for the translation quality.

Не ошибается тот, кто ничего не делает.

июль 2014-май 2015 - переводчик-администратор в бюро переводов "Статус Ко"
апрель 2014 - переводческая практика в ПРАТ "АвтоКапитал", Генеральном представительстве Даймлер АГ в Украине.
2013-2014 - фрилансер в бюро переводов
март 2013 - переводческая практика в Международном Центре Переводов "MYVIC SOLUTIONS"
октябрь 2012 - переводчик членов ОБСЕ на выборах