Translator Дарина

Darina
Translator and Editor

Languages

  • Russian (native)
  • Ukrainian (native)
  • English
  • German

Services

  • Translation
  • Proofreading

Areas of specialisation

  • Technical
  • Social Sciences & Literature
  • IT & Networks
  • Medical
  • Business & Finance
  • Legal
Darina is part of the MaxiWord team. Managers, editors and typesetters work together with her to ensure the highest quality of translation. Our task is to create the most comfortable environment for the translator by providing her with translation environment, auxiliary materials, technical tools, dictionaries and glossaries so that she can concentrate only on the translation process without thinking about technical difficulties and payment. She is not alone: a team actively assists her in the translation process. She has someone to turn to for advice and tips. Upon completion, the translation will be proofread by an in-house proofreader and sent back to the translator for confirmation/rejection of changes. Alexander Saksonov, Managing Director and Editor-in-Chief at MaxiWord, is personally responsible for the translation quality.

Лучшие традиции перевода для Вас!

ОБРАЗОВАНИЕ:
2005-2010 гг - Таврический гуманитарно-экологический институт, факультет международных отношений, специальность "референт-переводчик". Звание бакалавра в области востоковедения (специализация: Израиль).
1996-2005 гг - Артековская средняя языковая школа с углубленным изучением английского и немецкого языков.

ОПЫТ РАБОТЫ:
Письменным переводчиком работаю уже более 7 лет. Переводческую деятельность начала еще будучи студенткой ВУЗа: осуществляла письменные переводы для различных бюро переводов на территории Украины и России. С 2009 года стала предоставлять услуги устного перевода на территории АР Крым. Имею опыт работы в туристической фирме в качестве менеджера по зарубежному туризму и гида-переводчика, и в строительной компании в качестве секретаря-переводчика. С 2011 года работаю удаленным письменным переводчиком на базе фриланса. С 2012 года проживаю на территории Израиля. Имею официально зарегистрированное ЧП.

За время работы переводчиком мне посчастливилось сотрудничать как с крупными компаниями, так и с небольшими предприятиями Украины и России. Сотрудничаю со многими бюро переводов и туристическими фирмами, адвокатскими конторами и юридическими компаниями, медицинскими клиниками и стоматологическими центрами, частными клиентами из разных стран мира.

Среди моих клиентов: компании LifeFarm и Laminine, строительная фирма ProgressKZ, туристическая компания GoaVilla, стоматологическая клиника Dental Implant, косметическая компания AVON, а также бюро переводов РФ, Украины, Грузии, Белоруссии, Польши, Израиля, США, Канады, туристические компании России и Украины, медицинские клиники Германии и Израиля, частные клиенты, адвокаты и нотариусы.

МОЯ СПЕЦИАЛИЗАЦИЯ:
- медицинский перевод;
- юридический перевод (договора, контракты, уставная и учредительная документация, решения и постановления суда и т.д.;
- нефтегазовая промышленность;
- строительство;
- технический перевод (инструкции, мануалы, руководства к эксплуатации и т.д);
- маркетинг и реклама;
- личная и стандартная документация (включая документы для виз);
- туризм и путешествия;
- экономический перевод (банковская документация, финансовая отчетность, бизнес-планы, тендерная документация, заключения аудиторских проверок и т.д);
- таможенный перевод (накладные, декларации и т.д).

Также я перевожу аудио-и видеоматериалы, эссе, сочинения, дипломные работы, научные и публицистические статьи, художественные произведения, веб-сайты, презентации.