Translator Марина

Marina
Translator

Languages

  • Russian (native)
  • English
  • German

Services

  • Translation

Areas of specialisation

  • Technical
Marina is part of the MaxiWord team. Managers, editors and typesetters work together with him to ensure the highest quality of translation. Our task is to create the most comfortable environment for the translator by providing him with translation environment, auxiliary materials, technical tools, dictionaries and glossaries so that he can concentrate only on the translation process without thinking about technical difficulties and payment. He is not alone: a team actively assists him in the translation process. He has someone to turn to for advice and tips. His work will be thoroughly checked, edited and the final file will be formatted to match the original. Upon completion, the translation will be proofread by an in-house proofreader and sent back to the translator for confirmation/rejection of changes. Alexander Saksonov, Managing Director and Editor-in-Chief at MaxiWord, is personally responsible for the translation quality.

Октябрь 2004 – ООО «Züblin Ural», переводчик
Сентябрь 2004 – Уфимская государственная академия экономики и сервиса, ведущий инженер Управления лицензирования, аттестации и аккредитации, преподаватель иностранного языка кафедры общеобразовательной языковой подготовки (в должности инженера занимаюсь подготовкой статей, писем, отчетов внешним организациям, докладов на производственные совещания, ученые советы, подготавливаю презентации и информационно-аналитические материалы)
сентябрь 2000 г. – сентябрь 2004 Башкирский государственный университет, преподаватель английского языка и основ рекламы, и.о. заместителя заведующего Колледжа БашГУ по воспитательной работе, рекламе и кадровым вопросам. Преподавала английский язык, русский язык, русский язык и культуру речи, документационное обеспечение управления, литературу.
2002 –– 2003 уч. г. Московский государственный открытый педагогический университет, филиал в г. Уфе, преподаватель-совместитель английского и немецкого языков.
2000 – 2004, гг. Уфимский авиационный техникум, преподаватель совместитель английского языка.
июль 1999 – сентябрь 2001 г. – Медико-педагогический центр защиты детства «Журавушка» Калининского р-на г. Уфы, воспитатель детской гостиной, педагог дополнительного образования, методист.
август 2000 г. – переводчик ОАО «Башинформсвязь», по срочному трудовому договору.
октябрь 1998 – май 1999г. – переводчик ОАО «Башстройдеталь», по срочному трудовому договору.
сентябрь 1996 – июль 1999г. – средняя школа №60, учитель немецкого языка на 0,5 ставки.
октябрь 1997 – июль 1998г. – Башкирский государственный медицинский университет, лаборант кафедры иностранных языков на 0,5 ставки (без оформления трудовой книжки).
июль, август 1995 г.,
июль, август 1994г.
июль, август 1993 г. ОАО «УМПО», цех № 88, планово-диспетчерское бюро, распределитель работ (временно, без оформления трудовой книжки).
имею домашний телефон и компьютер Pentium-4, подключение к Интернет, Программы (Word, Excell, ACDsee, Trados 5.5, Acrobat Reader, Internet Explorer, Photoshop, 3ds max, Power Point, Front Page, Adobe Professional Suite, Windows Movie Maker).