Dina
Translator and Editor
Languages
- Russian (native)
- German
Services
- Translation
- Proofreading
- Transcribing
Areas of specialisation
- Social Sciences & Literature
- IT & Networks
- Business & Finance
- Technical
Dina is part of the MaxiWord team. Managers, editors and typesetters work together with her to ensure the highest quality of translation. Our task is to create the most comfortable environment for the translator by providing her with translation environment, auxiliary materials, technical tools, dictionaries and glossaries so that she can concentrate only on the translation process without thinking about technical difficulties and payment. She is not alone: a team actively assists her in the translation process. She has someone to turn to for advice and tips. Upon completion, the translation will be proofread by an in-house proofreader and sent back to the translator for confirmation/rejection of changes. Alexander Saksonov, Managing Director and Editor-in-Chief at MaxiWord, is personally responsible for the translation quality.
Я рада, если клиенты приходят не один раз.
Я работаю свободным переводчиком в Германии с 2002 года.
Параллельно с 2005 - 2010 год работала помощником адвоката в адвокатской конторе в Бохуме.
Делаю заверенные переводы всех личных документов с русского на немецкий и наоборот.
Также устный перевод: сопровождение на деловых переговорах, у нотариуса, в гос. организациях, в мед. учреждениях. По договоренности - длительное сопровождение пациентов в клиниках Рурского бассейна (Эссен, Дортмунд, Бохум) и Дюссельдорфа.