Translator Любовь


Translator and Editor

Languages

  • Russian (native)
  • Ukrainian (native)
  • English
  • German
  • Italian

Services

  • Translation
  • Proofreading
  • Interpreting

Areas of specialisation

  • Technical
  • Social Sciences & Literature
is part of the MaxiWord team. Managers, editors and typesetters work together with her to ensure the highest quality of translation. Our task is to create the most comfortable environment for the translator by providing her with translation environment, auxiliary materials, technical tools, dictionaries and glossaries so that she can concentrate only on the translation process without thinking about technical difficulties and payment. She is not alone: a team actively assists her in the translation process. She has someone to turn to for advice and tips. Upon completion, the translation will be proofread by an in-house proofreader and sent back to the translator for confirmation/rejection of changes. Alexander Saksonov, Managing Director and Editor-in-Chief at MaxiWord, is personally responsible for the translation quality.

Понять говорящего

ОПЫТ РАБОТЫ C ФЕВРАЛЯ 2012 Г. – ПРИСЯЖНЫЙ ПЕРЕВОДЧИК ПРИ СУДЕ Г.ЛУККИ, РУССКИЙ И УКРАИНСКИЙ ЯЗЫКИ.
С СЕНТЯБРЯ 2009 Г. - СОТРУДНИЧЕСТВО В КАЧЕСТВЕ УСТНОГО И ПИСЬМЕННОГО ПЕРЕВОДЧИКА С ТОРГОВО-ПРОМЫШЛЕННОЙ ПАЛАТОЙ Г.ЛУККИ,

С АПРЕЛЯ 2012 Г. - НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ
БУМАЖНО-УПАКОВОЧНАЯ ФАБРИКА - “QUALITY FLEX SRL”.
LOC. SOCCIGLIA, 55023 BORGO A MOZZANO (LU)
Менеджер по внешнему рынку – неполный рабочий день
Работа с клиентами внешнего рынка, подготовка коммерческих предложений. Перевод коммерческой документации (переписка, контракты, сертификаты т.п.), первичный бухучет, обеспечение устного перевода во время переговоров и деловых встреч.

ЯНВАРЬ 2007 Г. – МАРТ 2012 Г.
БУМАЖНАЯ ФАБРИКА - CARTOTECNICA “POLARCARTA SRL”.
LOC. PIANO DELLA ROCCA, 55023 BORGO A MOZZANO (LU)
Менеджер по продажам – неполный рабочий день
Работа с клиентами внешнего рынка, подготовка коммерческих предложений. Перевод коммерческой документации (переписка, контракты, сертификаты т.п.), обеспечение устного перевода во время переговоров и деловых встреч.

ФЕВРАЛЬ 2003 Г. – ИЮЛЬ 2005 Г.
ЛУГАНСКАЯ ТОРГОВО-ПРОМЫШЛЕННАЯ ПАЛАТА
УЛ.КОРОЛЕВА 33, 91040 г.Луганск, Украина.
Сотрудничество freelance в качестве переводчика английского, немецкого и итальянского языков.
Перевод различной документации (деловая переписка, коммерческие документы, таможенные документы, техническая документация, рекламные брошюры и буклеты, каталоги и т.п.), услуги устного последовательного перевода во время коммерческих переговоров, ярмарок, выставок и т.п.

ОКТЯБРЬ 2003 – ИЮЛЬ 2005
Проект международной помощи Министерства по вопросам международного развития правительства Великобритании «Социальное и экономическое возрождение Донбасса, Украина»
Переводчик английского и немецкого языков; ассистент руководителя Проекта в Украине
Выполнение устных и письменных переводов по вопросам экономического, институционального развития, проблемам микрофинансирования. Организация работы офиса. Координация рабочего расписания руководителя Проекта. Перевод разноплановой документации (деловая корреспонденция, коммерческие документы, контракты, учетная документация, пр.), обеспечение синхронного перевода во время деловых встреч и переговоров.

НОЯБРЬ 1998 - СЕНТЯБРЬ 2001
ЗАО “Луганская швейная фабрика «СТИЛЬ»”
Старший менеджер Отдела снабжения и сбыта
Обеспечение сырьем и матриалами для производства верхней женской одежды, включая таможенную очистку на импортируемые товары; подготовка документации для сбыта готовой продукции предприятия на внешнем и внутреннем рынках, с соблюдением всех таможенных формальностей на экcпортируемые товары; обучение нового персонала.