Translator Тамара

Tamara
Translator and Editor

Languages

  • Russian (native)
  • English
  • German

Services

  • Translation
  • Proofreading
  • Interpreting
  • Notarization

Areas of specialisation

  • Social Sciences & Literature
  • Technical
  • Business & Finance
Tamara is part of the MaxiWord team. Managers, editors and typesetters work together with her to ensure the highest quality of translation. Our task is to create the most comfortable environment for the translator by providing her with translation environment, auxiliary materials, technical tools, dictionaries and glossaries so that she can concentrate only on the translation process without thinking about technical difficulties and payment. She is not alone: a team actively assists her in the translation process. She has someone to turn to for advice and tips. Upon completion, the translation will be proofread by an in-house proofreader and sent back to the translator for confirmation/rejection of changes. Alexander Saksonov, Managing Director and Editor-in-Chief at MaxiWord, is personally responsible for the translation quality.

Всегда осваивать новое

Устные переводы на совещаниях, конференциях, семинарах.
Письменные переводы: машино- и станкостроение, защита окружающей среды, космическая техника, экономика и маркетинг, реклама и IT, юридические документы, договора.

Квалификацию переводчика я получила в PAW – Akademie в Гамбурге и подтвердила полученную квалификацию, успешно сдав экзамены в Германской торгово - промышленной палате, являюсь присяжным переводчиком.

Диплом инженера-механика в области космической техники (двигатели) - я получила в МВТУ им. Н.Э.Баумана.

Имею опыт работы в качестве конструктора-разработчика элементов пневмо-гидравлических систем c использованием графической программы AutoCAD и ее модификаций, а также навыки в области составления технической документации и инструкций по эксплуатации пневмо-гидравлических установок.