Translator Павел


Translator and Editor

Languages

  • Ukrainian (native)
  • Russian (native)
  • English

Services

  • Translation
  • Proofreading

Areas of specialisation

  • Technical
  • Social Sciences & Literature
  • Business & Finance
  • Legal
is part of the MaxiWord team. Managers, editors and typesetters work together with him to ensure the highest quality of translation. Our task is to create the most comfortable environment for the translator by providing him with translation environment, auxiliary materials, technical tools, dictionaries and glossaries so that he can concentrate only on the translation process without thinking about technical difficulties and payment. He is not alone: a team actively assists him in the translation process. He has someone to turn to for advice and tips. His work will be thoroughly checked, edited and the final file will be formatted to match the original. Upon completion, the translation will be proofread by an in-house proofreader and sent back to the translator for confirmation/rejection of changes. Alexander Saksonov, Managing Director and Editor-in-Chief at MaxiWord, is personally responsible for the translation quality.

My translation makes difference!

PAUL GALENKO Tel.: +380 (562) 341168

S.Kovalevskaya str. 59-29
Dnipropetrovsk 49087 Mobile: +380 97 0512638
UKRAINE e-mail: galenko.p@gmail.com
Uzrar345732nit@yandex.ru

http://www.proz.com/profile/1326659

DIPLOMA: http://s56.radikal.ru/i153/1112/cb/70b68b8677d3.jpg

DATE OF BIRTH DECEMBER 15, 1968
EDUCATION DNIPROPETROVSK STATE
UNIVERSITY,
FACULTY OF FOREIGN LANGUAGES,
1987-1993 (Master’s Degree in English Philology)
QUALIFICATIONS TRANSLATOR
COMPUTER TRAINING

NATIVE LANGUAGES RUSSIAN, UKRAINIAN
SOURCE LANGUAGES ENGLISH, RUSSIAN, UKRAINIAN (translation, proofreading/editing)

SERVICES Translation, editing, proofreading, reviewing

TURNAROUND 2,500 words a day regular; up to 4,000 words for rush jobs

SPECIALIZATION AREAS Technical, ceramics, industrial machinery, construction, automatic presses, IT, printing machinery, chemistry, finances, banking, business, kilns, mills, consumer products, electronic devises; operation manuals (video, audio, VCR, cameras, mobile phones, etc.), advertising, commerce (manufacturing), engineering (civil, electrical, electronics, hydraulics), science (environmental; history), fiction & Christian literature.

SOFTWARE Windows 7, SDL Trados 2007/2009/2011, SDLX 2007

PREVIOUS EXPERIENCE
1996-till present Freelance translator.
1996 – 2002 Translations for Canadian Christian mission.
2004 – 2006 SVD Trading Company, Kiev
Translator specializing in technical/ceramics issues
2006 – 2008 INTEXT Translation Agency
Freelance translator: technical texts in different areas
2008 – 2009 TRANSLINK Translation Agency and others
Freelance translator: technical texts in different areas

2011-2012 EURO-COM International B.V.
Avanta Translating company
TRIDINDIA PVT LTD

2 translated books: Child of woe & Bible Basics

REFERENCES

EURO-COM International B.V.
Remco Kok, Project Director
Phone: +310 317 31 66 90
www.euro-com.info

TRIDINDIA PVT LTD
Rohan, Project Director
Phone: +911204257803
www.tridindia.com

INTEXTS Company
Stanislav Kalenyuk, Company Director
Phone: +38 050 320 36 07
www.intexts.com

Free Internet access. 89 Mbit/sec.
ICQ: 286-150-509
Skype: nicuss3