
Vera 
Translator                
Languages
- Italian (native)
 - English
 - French
 
Services
- Translation
 
Areas of specialisation
- Social Sciences & Literature
 - Business & Finance
 - Technical
 
I am reliable, efficient and very curious
Freelance translator and interpreter (EN<>IT, FR>IT): Literature, marketing and economics, tourism, general medicine and health care, international organizations, environment, agro-industry, architecture, letters
•OSG  - Open Systems Group (Rome)
	(2 September 2009 – today)
	IT translation (IBM, Microsoft) from English into Italian
•La Ruée vers l’art
        (14-17 January 2010)
        FR>IT translation of the web site of La Ruée vers l’art, artist Patrick Richard 
        http://www.larueeverslart.fr/it/home.html
•Bed & Breakfast Soggiorno San Francesco
       (16-18 November 2009)
       IT>FR translation of the website of the Bed & Breakfast Soggiorno San Francesco  
              http://www.soggiornosanfrancesco.it/fra/index.php
•Short movie: “La finestra sul nulla”
      (1-12 October 2009)
 IT>EN and IT>FR translation of the short movie “La finestra sul nulla” (The window on nothingness) by a   young director, Francesco Russo
•MTV Smoke Screen
       (16 September – 14 October)
        EN>IT translation of the MTV Smoke Screen program about the EU antismoking campaign
       http://www.mtv-smokescreen.com/home.aspx
•Subtitling (EN>IT)
       (20-21 August 2009)
     Subtitling of an interview between Lady GAGA and the fashion designer Craig Lawrence
•13th FINA World Championship
               (13-14 July 2009)
               IT>EN translation of the operational procedures related to the water polo competitions during the 13th FINA World Championship 17 July - 2 August 2009
•“Quadrangular stone”
        (20-23 May 2009)
IT>EN translation of a historical/architectural text about a photographic exhibition on Egyptian obelisks taking place in Rome in September 
•Tourist text “The island of treasure”
        (19-20 May 2009)
        Translation from Italian into English of a tourist text about the island of Ischia
  
•Presentation of a videogame
	(4-6 March 2009)
	Translation from French into Italian of the presentation of a videogame for the iPhone 
•School of English website
(14-17 February 2009)
Translation from English into Italian of a website of a school of English located in Dublin 
http://www.yourenglish.ie/italian/       
•Transcription of an interview
 	(23-25 January 2009)
       Transcription of an interview to an Italian actor 
•Tenders of the European Commission
(25-28 November 2008)
	Translation from Italian into English of projects for tenders of the European Commission about agriculture, 	food and forestry policies 
            
•7 Terre Global Service (Lecce)
	(18 June - 3 July 2008)
	English translation of the Guide to Apulian extra-virgin olive oils published in August 2008 by Edizioni 		Tirsomedia 2008
•OSG  - Open Systems Group (Rome)
	(28 March 2007 – July 2007)
	IT translation (IBM, Microsoft) from English into Italian
•Lelio Basso Foundation (Rome)
	(November 2004 – February 2005)
	Collaboration in the translation of documents