Translator Александр

Aleksandr
Translator

Languages

  • Russian (native)
  • Ukrainian
  • English

Services

  • Translation

Areas of specialisation

  • Technical
  • Social Sciences & Literature
  • Business & Finance
Aleksandr is part of the MaxiWord team. Managers, editors and typesetters work together with him to ensure the highest quality of translation. Our task is to create the most comfortable environment for the translator by providing him with translation environment, auxiliary materials, technical tools, dictionaries and glossaries so that he can concentrate only on the translation process without thinking about technical difficulties and payment. He is not alone: a team actively assists him in the translation process. He has someone to turn to for advice and tips. His work will be thoroughly checked, edited and the final file will be formatted to match the original. Upon completion, the translation will be proofread by an in-house proofreader and sent back to the translator for confirmation/rejection of changes. Alexander Saksonov, Managing Director and Editor-in-Chief at MaxiWord, is personally responsible for the translation quality.

Технический перевод на инженерной базе

Я выполняю работы по переводу и подготовке технической документации для
AVL List GmbH (http://www.avl.com/) в качестве внештатного переводчика с
2005 г. и до сих пор.
Кроме того, у меня имеется опыт практической работы с постоянным
использованием английского языка при сотрудничестве с менеджером
китайской фирмы Neo-Neon (http://www.neo-neon.com/) (ведение
переговоров, переписки и документации на английском, русском и
украинском языках).

Я работаю с различными бюро переводов по всему миру.
Среди них:
- A-Script Service (Эстония) - http://www.a-script.eu/;
- LinkTranslation (Бразилия) - http://www.linktranslation.com/;
- All Correct LS (Россия) - http://www.allcorrect.ru/en;
- Somya Translators Pvt. Ltd. (Индия) - http://www.somyatrans.com/;
- ABC Languages Ltd (Ирландия) - http://www.abctranslate.com/
и пр.

Я являюсь дипломированным инженером:
- МГТУ им. Н.Э. Баумана, РФ - факультет «Энергомашиностроение» (2005
г.);
- Севастопольский политехнический техникум, Украина - Специальность
«Техническое обслуживание и ремонт флота» (1998 г.)
и специализируюсь на технических переводах.

Я являюсь сертифицированным переводчиком по программе Proz.com Certified
PRO (http://www.proz.com/certificates/pro/pro_certificate_929530.jpg)

Мою анкету и отзывы можно найти на сайте proz.com по адресу
http://www.proz.com/profile/929530

Компьютер и скоростной интернет (3g + LAN).
ПК+ноутбук:
ОС: Linux Ubuntu 11.10;
Офис: LibreOffice.org 3.3;
Графика: GIMP, Inkscape, Draftsight (AutoCAD), Xara Xtreme;
CAT: OmegaT 2.3