Перекладачка Рада

Рада
Перекладачка і Редакторка

Мови

  • Українська (рідна)
  • Українська (рідна)
  • Англійська
  • Німецька

Послуги

  • Переклад
  • Редагування
  • Редагування машинного перекладу

Області спеціалізації

  • Техніка/промисловість
  • Медицина/фармацевтика
  • IT/комп'ютери
Рада — частина команди MaxiWord. Разом з нею працюють менеджери, редактори та верстальники, щоб забезпечити максимально високу якість перекладу. Наше завдання — створити максимально зручні умови для роботи перекладачки, забезпечивши їй середовище перекладу, допоміжні матеріали, технічні засоби, словники та глосарії, щоб вона могла зосередитися лише на процесі перекладу, не думаючи про технічні складнощі та оплату. Вона не одна: колектив активно допомагає їй у процесі перекладу. Їй є до кого звернутися за порадою та підказкою. Її робота буде ретельно перевірена, відредагована, а готовий файл відформатовано для повної відповідності оригіналу. Після завершення роботи переклад буде відредаговано штатним редактором та повернуто перекладачеві для підтвердження/відхилення внесених редактором змін. За якість перекладу відповідальність несе особисто Олександр Саксонов — керуючий директор та головний редактор MaxiWord.

Досвід роботи

  • 2014 - 2018: Перекладач тексту, + репетитор (EN-UA) (EN-RU) (DE-RU) (DE-UA) в Репетиторський центр "Знание", Київ, Україна

    Працювала як перекладач (тематіка: реклама, документи (дипломи, атестати)) та репетитор для дітей (англійська мова). (онлайн)

  • 2019 - 2019: Перекладач тексту редактор тексту (EN-RU) в "Professional Translations" Company 12 Ioan Plavosin street, Timisoara, Romania

    Редагування та переклад технічних текстів. (EN-RU)

  • 2019 - 2022: Перекладач, редактор тексту (EN-RU) (DE-RU) в “EGO Translating” Company, st. petersburg, russia 191023

    Редагування та переклад технічних, юридичних (загальних) і медичних текстів. (EN-RU) (DE-RU)


Освіта

  • 2014 - 2018: Факультет перекладу в Випускники Інституту філології та масової комунікації, бгу