Перекладачка Марина

Марина
Перекладачка і Редакторка

Мови

  • Українська (рідна)
  • Українська (рідна)
  • Англійська

Послуги

  • Переклад
  • Редагування
  • Редагування машинного перекладу
  • Набір тексту

Області спеціалізації

  • Медицина/фармацевтика
  • Суспільні науки/література
  • Техніка/промисловість
Марина — частина команди MaxiWord. Разом з нею працюють менеджери, редактори та верстальники, щоб забезпечити максимально високу якість перекладу. Наше завдання — створити максимально зручні умови для роботи перекладачки, забезпечивши їй середовище перекладу, допоміжні матеріали, технічні засоби, словники та глосарії, щоб вона могла зосередитися лише на процесі перекладу, не думаючи про технічні складнощі та оплату. Вона не одна: колектив активно допомагає їй у процесі перекладу. Їй є до кого звернутися за порадою та підказкою. Її робота буде ретельно перевірена, відредагована, а готовий файл відформатовано для повної відповідності оригіналу. Після завершення роботи переклад буде відредаговано штатним редактором та повернуто перекладачеві для підтвердження/відхилення внесених редактором змін. За якість перекладу відповідальність несе особисто Олександр Саксонов — керуючий директор та головний редактор MaxiWord.

Перевод - это стиль жизни.

Добрый день. Предлагаю вам свои услуги по переводу текстов медицинской, фармацевтической и общей тематик. Делаю свою работу, хорошо, вовремя, ответственно подхожу к работе, не подвожу клиентов и менеджеров, коммуникабельная и усидчивая. Обращайтесь.

Досвід роботи

  • 2020 - 2021: Переводчик-редактор в TransLink

    Перевод и редактура текстов общей, медицинский и фармацевтической тематик.

  • 2021 - по сьогоднішній день: Переводчик-редактор в Yepanoff

    Перевод и редактура текстов общей, медицинский и фармацевтической тематик

  • 2022 - по сьогоднішній день: Переводчик в OneForma

    Переводчик mtpe


Освіта

  • 2012 - 2020: Медицинский факультет в Запорожский государственный медицинский университет

    Врач-терапевт. Интернатура на базе ЗОКБ.