Перекладач Ирина

Ирина
Перекладач і Редактор

Мови

  • Українська (рідна)
  • Англійська

Послуги

  • Переклад
  • Редагування
  • Копірайтінг
  • Набір тексту

Області спеціалізації

  • Суспільні науки/література
  • Медицина/фармацевтика
  • Юридиспруденція
Ирина — частина команди MaxiWord. Разом з ним працюють менеджери, редактори та верстальники, щоб забезпечити максимально високу якість перекладу. Наше завдання — створити максимально зручні умови для роботи перекладача, забезпечивши йому середовище перекладу, допоміжні матеріали, технічні засоби, словники та глосарії, щоб він міг зосередитися лише на процесі перекладу, не думаючи про технічні складнощі та оплату. Він не один: колектив активно допомагає йому у процесі перекладу. Йому є до кого звернутися за порадою та підказкою. Його робота буде ретельно перевірена, відредагована, а готовий файл відформатовано для повної відповідності оригіналу. Після завершення роботи переклад буде відредаговано штатним редактором та повернуто перекладачеві для підтвердження/відхилення внесених редактором змін. За якість перекладу відповідальність несе особисто Олександр Саксонов — керуючий директор та головний редактор MaxiWord.

Переводчик, редактор, рерайтер

У меня большой опыт перевода с английского программ, выходящих преимущественно на канале «Дискавери».
Среди них — «Новости Голливуда», «Жизнь на Багамах», "Дом у моря за бесценок», «Охотники за международной недвижимостью», «Беспощадная кухня» (шоу о кулинарии),
«Ремонт в особняке», «Шесть младенцев в доме», «Мастерская Гоблин Воркс», «Большой мир игр», «Взрывая историю», «Сокровища планеты», «НАСА: необъяснимые файлы», спортивные программы и многие другие.
Также занимаюсь переводом мультфильмов (липсинк). Среди проектов — «Долина муми-троллей», «Крампетсы», «Сардин в открытом космосе», «Ди-Ди» и другие.
Также редактирую дорамы и турецкие сериалы, выполняю рерайтинг.
Помимо перевода, занимаюсь редакцией текстов других переводчиков, проверяю укладку, словом, считаю, что мой опыт мог бы пригодиться Вам. Я трудолюбива, старательна, внимательна, подхожу к делу ответственно и с душой. Понимаю важность сдачи материала в срок.

Досвід роботи

  • 2018 - по сьогоднішній день: Переводчик, редактор (работаю из дома) в Мобильное телевидение

    Редакция и литературный перевод текстов,
    - Перевод сценариев телесериалов с английского на русский язык,
    - Перевод мультфильмов (липсинк),
    - Перевод полнометражных художественных/ документальных фильмов,
    - Редактирование готовых переводов,
    - Рерайтинг,
    - Написание синопсисов к сериалам.


Освіта

  • 1998 - 2002: иностранные языки в МГОПУ имени Шолохова