Перекладачка Елена

Елена
Перекладачка і Редакторка

Мови

  • Українська (рідна)
  • Німецька

Послуги

  • Переклад
  • Редагування
  • Усний переклад
  • Нотаріальне засвідчення перекладу
  • Введення субтитрів
  • Транскрибування

Області спеціалізації

  • Техніка/промисловість
  • Суспільні науки/література
  • IT/комп'ютери
  • Медицина/фармацевтика
  • Фінанси/бізнес
  • Юридиспруденція
Елена — частина команди MaxiWord. Разом з нею працюють менеджери, редактори та верстальники, щоб забезпечити максимально високу якість перекладу. Наше завдання — створити максимально зручні умови для роботи перекладачки, забезпечивши їй середовище перекладу, допоміжні матеріали, технічні засоби, словники та глосарії, щоб вона могла зосередитися лише на процесі перекладу, не думаючи про технічні складнощі та оплату. Вона не одна: колектив активно допомагає їй у процесі перекладу. Їй є до кого звернутися за порадою та підказкою. Її робота буде ретельно перевірена, відредагована, а готовий файл відформатовано для повної відповідності оригіналу. Після завершення роботи переклад буде відредаговано штатним редактором та повернуто перекладачеві для підтвердження/відхилення внесених редактором змін. За якість перекладу відповідальність несе особисто Олександр Саксонов — керуючий директор та головний редактор MaxiWord.

максимальная точность и надежность

В Германии с 1992 г.
Вот уже 18 лет я официально назначенный присяжный переводчик русского языка (аккредитация земельным судом Мюнхен I).
Отвечу на ваши вопросы касательно письменных и устных переводов, а также заверенных переводов с русского языка на немецкий и с немецкого на русский.

ПИСЬМЕННЫЕ ПЕРЕВОДЫ:
Заверенные переводы документов и свидетельств
- налоговые декларации, справки / выписки из финансово-кредитных учреждений
- документы для консульств и посольств Российской Федерации, Республики Беларусь, Республики Казахстан, Киргизской Республики, Республики Узбекистан
- транслитерация в соответствии с нормой ISO 9 для органов ЗАГС (регистрация брака, рождение ребенка и т.д.), иных ведомств и органов государственной власти Федеративной Республики Германия
Нотариальные акты, доверенности, договоры, контракты
Техническая документация
Вебсайты

УСТНЫЕ ПЕРЕВОДЫ:
Перевод по телефону или видео
Деловые встречи, доклады, презентации, переговоры и экскурсии
Выставки и ярмарки
ЗАГС, городская администрация, ведомства
Нотариальные сделки, консультация у адвоката
Медицинско-психологическое обследование (MPU)
Медицинский перевод в клиниках и врачебных кабинетах