
Марина
Перекладачка
Мови
- Українська (рідна)
- Українська (рідна)
- Англійська
- Німецька
Послуги
- Переклад
Області спеціалізації
- Суспільні науки/література
- Техніка/промисловість
Марина — частина команди MaxiWord. Разом з нею працюють менеджери, редактори та верстальники, щоб забезпечити максимально високу якість перекладу. Наше завдання — створити максимально зручні умови для роботи перекладачки, забезпечивши їй середовище перекладу, допоміжні матеріали, технічні засоби, словники та глосарії, щоб вона могла зосередитися лише на процесі перекладу, не думаючи про технічні складнощі та оплату. Вона не одна: колектив активно допомагає їй у процесі перекладу. Їй є до кого звернутися за порадою та підказкою. Її робота буде ретельно перевірена, відредагована, а готовий файл відформатовано для повної відповідності оригіналу. Після завершення роботи переклад буде відредаговано штатним редактором та повернуто перекладачеві для підтвердження/відхилення внесених редактором змін. За якість перекладу відповідальність несе особисто Олександр Саксонов — керуючий директор та головний редактор MaxiWord.
щепетильно отношусь к заказам, люблю свою работу и есть желание работать и заработать =)
- письменный/устный перевод корреспонденции с англ./нем. на рус./укр. и наоборот; - синхронный/последовательный перевод на встречах; - наработка и ведение клиентской базы; - организация встреч, презентаций, телефонных переговоров; - ведение документооборота и финансовой отчетности.
-перевод статей
Портфолио:
http://sci-lib.com/article42.html
http://sci-lib.com/article47.html
http://sci-lib.com/article55.html
http://sci-lib.com/article52.html
http://sci-lib.com/article62.html
http://sci-lib.com/article76.html
http://sci-lib.com/article67.html
http://sci-lib.com/article65.html