Перекладачка Olha

Olha
Перекладачка і Редакторка

Мови

  • Українська (рідна)
  • Українська (рідна)
  • Англійська
  • Корейська

Послуги

  • Переклад
  • Редагування

Області спеціалізації

  • Суспільні науки/література
  • Техніка/промисловість
Olha — частина команди MaxiWord. Разом з нею працюють менеджери, редактори та верстальники, щоб забезпечити максимально високу якість перекладу. Наше завдання — створити максимально зручні умови для роботи перекладачки, забезпечивши їй середовище перекладу, допоміжні матеріали, технічні засоби, словники та глосарії, щоб вона могла зосередитися лише на процесі перекладу, не думаючи про технічні складнощі та оплату. Вона не одна: колектив активно допомагає їй у процесі перекладу. Їй є до кого звернутися за порадою та підказкою. Її робота буде ретельно перевірена, відредагована, а готовий файл відформатовано для повної відповідності оригіналу. Після завершення роботи переклад буде відредаговано штатним редактором та повернуто перекладачеві для підтвердження/відхилення внесених редактором змін. За якість перекладу відповідальність несе особисто Олександр Саксонов — керуючий директор та головний редактор MaxiWord.

работаю в сфере IT/telecommunications на должности Compliance Officer, где часто имею дело с переводом, редактированием и проверкой различных документов, веду коммуникацию с партнерами и клиентами, отвечаю за контроль качества сервиса, предоставляемого клиентам.
Официального опыта работы переводчиком не имею.