
Anabella
Перекладачка і Редакторка
Мови
- Іспанська (рідна)
- Англійська (рідна)
- Німецька
- Угорська
- Італійська
- Португальська
- Французька
Послуги
- Переклад
- Редагування
- Транскрибування
Області спеціалізації
- Техніка/промисловість
- Суспільні науки/література
- IT/комп'ютери
- Медицина/фармацевтика
- Фінанси/бізнес
- Юридиспруденція
I am based in the USA and translate in the following language
combinations:
Source languages: German, Italian, French, Hungarian, Spanish, Portuguese, English
Target languages: Spanish, Portuguese, English
http://www.proz.com/profile/1431341
http://anabella-weisman.site123.me/
I work with:
-Trados Studio 2017
-MemoQ (last version full license)
-Across
-Nuance Omnipage 19
-Power PDF, Lighten PDF
- Online CAT tools like Memsource, Matecat, Crowdin, Wordbee
- Xbench
I work for agencies and clients all over the world such as 3 soluções
(Brazil), ITC (USA), CGB translations (United Kingdom), Laboratorios Casasco (Argentina), Flixx translations (Argentina) TradeData (Indonesia). I got two awards in Literature and I have also written some articles for about.com, The New York Times. I have also
translated many articles for Scielo (Scientific electronic library
online).
I have a bilingual baccalaureate degree specialized in Sciences and
Literature from EIDAS, Buenos Aires, Argentina
I have a Bachelor degree in nutrition from the Semmelweis University, Budapest, Hungary.