
Валентин
Перекладач і Редактор
Мови
- Українська (рідна)
- Українська (рідна)
- Англійська
Послуги
- Переклад
- Редагування
- Верстка
- Нотаріальне засвідчення перекладу
Області спеціалізації
- Техніка/промисловість
- IT/комп'ютери
- Суспільні науки/література
- Фінанси/бізнес
Валентин — частина команди MaxiWord. Разом з ним працюють менеджери, редактори та верстальники, щоб забезпечити максимально високу якість перекладу. Наше завдання — створити максимально зручні умови для роботи перекладача, забезпечивши йому середовище перекладу, допоміжні матеріали, технічні засоби, словники та глосарії, щоб він міг зосередитися лише на процесі перекладу, не думаючи про технічні складнощі та оплату. Він не один: колектив активно допомагає йому у процесі перекладу. Йому є до кого звернутися за порадою та підказкою. Його робота буде ретельно перевірена, відредагована, а готовий файл відформатовано для повної відповідності оригіналу. Після завершення роботи переклад буде відредаговано штатним редактором та повернуто перекладачеві для підтвердження/відхилення внесених редактором змін. За якість перекладу відповідальність несе особисто Олександр Саксонов — керуючий директор та головний редактор MaxiWord.
Scientia potentia est
Предпочитаю большие проекты вышеуказанных направлений. Ценю свое время, поэтому не привык тратить его зря. Придерживаюсь установленных сроков выполнения заказов. Работаю в САТ-инструменте SmartCAT из-за удобства и простоты в работе, что отражаться на скорости и качества перевода.