Перекладач Владимир

Владимир
Перекладач і Редактор

Мови

  • Українська (рідна)
  • Українська (рідна)
  • Англійська
  • Німецька

Послуги

  • Переклад
  • Редагування
  • Усний переклад

Області спеціалізації

  • IT/комп'ютери
  • Техніка/промисловість
Владимир — частина команди MaxiWord. Разом з ним працюють менеджери, редактори та верстальники, щоб забезпечити максимально високу якість перекладу. Наше завдання — створити максимально зручні умови для роботи перекладача, забезпечивши йому середовище перекладу, допоміжні матеріали, технічні засоби, словники та глосарії, щоб він міг зосередитися лише на процесі перекладу, не думаючи про технічні складнощі та оплату. Він не один: колектив активно допомагає йому у процесі перекладу. Йому є до кого звернутися за порадою та підказкою. Його робота буде ретельно перевірена, відредагована, а готовий файл відформатовано для повної відповідності оригіналу. Після завершення роботи переклад буде відредаговано штатним редактором та повернуто перекладачеві для підтвердження/відхилення внесених редактором змін. За якість перекладу відповідальність несе особисто Олександр Саксонов — керуючий директор та головний редактор MaxiWord.

работоспособность, конечьный результат

С 09.1987 по 30.08.1992г. работал в должности:

-технического переводчика с англ./немецкого языков в Саратовской областной Торгово-промышленнрй палате, в т.ч. переводчика последовательного перевода в Саратовском Филиале Общества (GTZ BRD -ФРГ) содействия профессионально-техническому обучению немцев Поволжья,