Перекладачка Елизавета

Елизавета
Перекладачка

Мови

  • Українська (рідна)
  • Українська (рідна)
  • Англійська
  • Німецька
  • Японська

Послуги

  • Переклад
  • Усний переклад
  • Репетиторство

Області спеціалізації

  • Техніка/промисловість
  • Суспільні науки/література
  • IT/комп'ютери
  • Фінанси/бізнес
Елизавета — частина команди MaxiWord. Разом з нею працюють менеджери, редактори та верстальники, щоб забезпечити максимально високу якість перекладу. Наше завдання — створити максимально зручні умови для роботи перекладачки, забезпечивши їй середовище перекладу, допоміжні матеріали, технічні засоби, словники та глосарії, щоб вона могла зосередитися лише на процесі перекладу, не думаючи про технічні складнощі та оплату. Вона не одна: колектив активно допомагає їй у процесі перекладу. Їй є до кого звернутися за порадою та підказкою. Її робота буде ретельно перевірена, відредагована, а готовий файл відформатовано для повної відповідності оригіналу. Після завершення роботи переклад буде відредаговано штатним редактором та повернуто перекладачеві для підтвердження/відхилення внесених редактором змін. За якість перекладу відповідальність несе особисто Олександр Саксонов — керуючий директор та головний редактор MaxiWord.

Качественно, вовремя, с любовью к делу.

Я дипломированный переводчик японского и английского языков, фанат своего дела и имею 7 лет опыта работы в переводе в разных дискурсах. Кроме того, последние 1,5 года я работала в отделе маркетинга международной IT компании в секторе B2B, что значительно помогает мне в переводах соответствующих областей.
Имея уровень C1 в немецком языке, я также могу выполнять переводы направлений GE > EN, RU, UA.
Я хорошо разбираюсь в грамматике, обожаю языки и всегда выполняю работу в срок.
Буду рада нашему сотрудничеству.