
Олег
Перекладач і Редактор
Мови
- Українська (рідна)
- Англійська
- Французька
- Японська
Послуги
- Переклад
- Редагування
- Усний переклад
Області спеціалізації
- Техніка/промисловість
- Суспільні науки/література
- IT/комп'ютери
Олег — частина команди MaxiWord. Разом з ним працюють менеджери, редактори та верстальники, щоб забезпечити максимально високу якість перекладу. Наше завдання — створити максимально зручні умови для роботи перекладача, забезпечивши йому середовище перекладу, допоміжні матеріали, технічні засоби, словники та глосарії, щоб він міг зосередитися лише на процесі перекладу, не думаючи про технічні складнощі та оплату. Він не один: колектив активно допомагає йому у процесі перекладу. Йому є до кого звернутися за порадою та підказкою. Його робота буде ретельно перевірена, відредагована, а готовий файл відформатовано для повної відповідності оригіналу. Після завершення роботи переклад буде відредаговано штатним редактором та повернуто перекладачеві для підтвердження/відхилення внесених редактором змін. За якість перекладу відповідальність несе особисто Олександр Саксонов — керуючий директор та головний редактор MaxiWord.
Высокое качество по разумной цене
Опытный переводчик с 20 летнем опытом работы.
Мои рабочие пары языков: английский><японский.
Опыт переводов технических текстов, патентов, текстов по фармацевтике и медицине, локализация, IT-технологии
(английский, японский)
Усные переводы: шеф-монтажные, ремонтные работы, переговоры и конференции
(английский)