Перекладачка Светлана

Светлана
Перекладачка і Редакторка

Мови

  • Українська (рідна)
  • Італійська

Послуги

  • Переклад
  • Редагування
  • Усний переклад
  • Репетиторство

Області спеціалізації

  • Суспільні науки/література
  • IT/комп'ютери
  • Техніка/промисловість
Светлана — частина команди MaxiWord. Разом з нею працюють менеджери, редактори та верстальники, щоб забезпечити максимально високу якість перекладу. Наше завдання — створити максимально зручні умови для роботи перекладачки, забезпечивши їй середовище перекладу, допоміжні матеріали, технічні засоби, словники та глосарії, щоб вона могла зосередитися лише на процесі перекладу, не думаючи про технічні складнощі та оплату. Вона не одна: колектив активно допомагає їй у процесі перекладу. Їй є до кого звернутися за порадою та підказкою. Її робота буде ретельно перевірена, відредагована, а готовий файл відформатовано для повної відповідності оригіналу. Після завершення роботи переклад буде відредаговано штатним редактором та повернуто перекладачеві для підтвердження/відхилення внесених редактором змін. За якість перекладу відповідальність несе особисто Олександр Саксонов — керуючий директор та головний редактор MaxiWord.

Являюсь переводчиком freelance с итальянского языка на русский и с русского на итальянский (официально зарегистрированным в реестре Коммерческой Палаты города Казерты), проживаю в Италии (Сорренто, регион Кампания) более 16 лет.
Специализируюсь на переводе Веб сайтов, каталогов, деловой переписки и тд. Благодаря богатому многолетнему опыту работы в туризме аспектами моей деятельности также являются устные переводы во время выставок, конгрессов, деловых встреч, частных экскурсий, круизов и др..
К услугам моих клиентов предлагаю свободное владение итальянским языком, глубокое знание русского языка, предрасположенность к профессии ( креативность, литературные, организационные и коммуникативные способности, точность и обязательность), мой богатый опыт, профессиональный подход и конечно же любовь к моей профессии.