Перекладачка Дарья

Дарья
Перекладачка і Редакторка

Мови

  • Українська (рідна)
  • Українська (рідна)
  • Англійська
  • Німецька

Послуги

  • Переклад
  • Редагування
  • Верстка

Області спеціалізації

  • Техніка/промисловість
  • Суспільні науки/література
  • IT/комп'ютери
  • Фінанси/бізнес
Дарья — частина команди MaxiWord. Разом з нею працюють менеджери, редактори та верстальники, щоб забезпечити максимально високу якість перекладу. Наше завдання — створити максимально зручні умови для роботи перекладачки, забезпечивши їй середовище перекладу, допоміжні матеріали, технічні засоби, словники та глосарії, щоб вона могла зосередитися лише на процесі перекладу, не думаючи про технічні складнощі та оплату. Вона не одна: колектив активно допомагає їй у процесі перекладу. Їй є до кого звернутися за порадою та підказкою. Її робота буде ретельно перевірена, відредагована, а готовий файл відформатовано для повної відповідності оригіналу. Після завершення роботи переклад буде відредаговано штатним редактором та повернуто перекладачеві для підтвердження/відхилення внесених редактором змін. За якість перекладу відповідальність несе особисто Олександр Саксонов — керуючий директор та головний редактор MaxiWord.

Нацелена на положительный максимальный результат

Практикую переводы с английского на русский (украинский) и наоборот, с немецкого на русский (украинский) и наоборот внештатно, преподавание иностранных языков с 5-го курса университета (2010 г.) Также работала на должности переводчика английского и немецкого языка в отделе ВЭД в инжиниринговой компании, в которой принимала участие в реализации интересных проектов, связанных с проектированием оборудования для различных отраслей промышленности. Есть также опыт работы в техподдержке иностранной IT-компании.
Буду рада сотрудничеству!