Перекладачка Mary

Mary
Перекладачка і Редакторка

Мови

  • Вірменська (рідна)
  • Українська (рідна)
  • Англійська

Послуги

  • Переклад
  • Редагування

Області спеціалізації

  • Техніка/промисловість
  • Суспільні науки/література
  • IT/комп'ютери
  • Фінанси/бізнес
  • Юридиспруденція
Mary — частина команди MaxiWord. Разом з нею працюють менеджери, редактори та верстальники, щоб забезпечити максимально високу якість перекладу. Наше завдання — створити максимально зручні умови для роботи перекладачки, забезпечивши їй середовище перекладу, допоміжні матеріали, технічні засоби, словники та глосарії, щоб вона могла зосередитися лише на процесі перекладу, не думаючи про технічні складнощі та оплату. Вона не одна: колектив активно допомагає їй у процесі перекладу. Їй є до кого звернутися за порадою та підказкою. Її робота буде ретельно перевірена, відредагована, а готовий файл відформатовано для повної відповідності оригіналу. Після завершення роботи переклад буде відредаговано штатним редактором та повернуто перекладачеві для підтвердження/відхилення внесених редактором змін. За якість перекладу відповідальність несе особисто Олександр Саксонов — керуючий директор та головний редактор MaxiWord.

Важен и процесс, и результат!

Опыт переводов различной тематики: юридическая документация (договоры, соглашения), фармакология, экономика, телекоммуникации, медицинское оборудование, строительство, личные документы (паспорта, доверенности, дипломы, вкладыши, выписки из медкарты и т.п.), IT и компьютерные технологии, ITIL документация, и т. п.

УЧАСТИЕ В ПРОЕКТАХ
 Перевод с английского на русский язык контента образовательного сайта Стокгольмского колледжа дистанционного образования (www.mkfca.se)
 Перевод материалов для корпоративного сайта Beeline c русского на армянский язык.
 Интеграция системы E-Care в Армении: перевод необходимой документации и контента системы с русского на армянский язык.