Перекладачка Анна

Анна
Перекладачка

Мови

  • Українська (рідна)
  • Українська (рідна)
  • Англійська
  • Грецька

Послуги

  • Переклад

Області спеціалізації

  • Суспільні науки/література
  • Техніка/промисловість
  • Фінанси/бізнес
Анна — частина команди MaxiWord. Разом з нею працюють менеджери, редактори та верстальники, щоб забезпечити максимально високу якість перекладу. Наше завдання — створити максимально зручні умови для роботи перекладачки, забезпечивши їй середовище перекладу, допоміжні матеріали, технічні засоби, словники та глосарії, щоб вона могла зосередитися лише на процесі перекладу, не думаючи про технічні складнощі та оплату. Вона не одна: колектив активно допомагає їй у процесі перекладу. Їй є до кого звернутися за порадою та підказкою. Її робота буде ретельно перевірена, відредагована, а готовий файл відформатовано для повної відповідності оригіналу. Після завершення роботи переклад буде відредаговано штатним редактором та повернуто перекладачеві для підтвердження/відхилення внесених редактором змін. За якість перекладу відповідальність несе особисто Олександр Саксонов — керуючий директор та головний редактор MaxiWord.

Опыт работы
Сентябрь, 2014 – настоящее время –
Репетитор английского языка

Октябрь 2009 – Март 2011 - Международное брачное агентство “Ukrlady”. Переводчик английского языка. Основная обязанность - перевод текстов личной корреспонденции с/ на английский язык.

Июль 2008 - сентябрь 2008 - Крюинговое агентство "A.T.T.-Bermudas". Секретарь-референт. Основные обязанности: оформлять моряков в базу данных агентства; отвечать на телефонные звонки; читать ежедневную электронную почту на английском языке.

Февраль 2008 - июнь 2008 - Международное брачное агентство "Viardo". Переводчик английского языка. Основная обязанность - перевод текстов личной корреспонденции с/ на английский язык.