Перекладачка Виктория

Виктория
Перекладачка і Редакторка

Мови

  • Українська (рідна)
  • Українська (рідна)
  • Англійська
  • Німецька
  • Італійська
  • Польська

Послуги

  • Переклад
  • Редагування
  • Усний переклад
  • Репетиторство

Області спеціалізації

  • Техніка/промисловість
  • Суспільні науки/література
  • IT/комп'ютери
  • Фінанси/бізнес
Виктория — частина команди MaxiWord. Разом з нею працюють менеджери, редактори та верстальники, щоб забезпечити максимально високу якість перекладу. Наше завдання — створити максимально зручні умови для роботи перекладачки, забезпечивши їй середовище перекладу, допоміжні матеріали, технічні засоби, словники та глосарії, щоб вона могла зосередитися лише на процесі перекладу, не думаючи про технічні складнощі та оплату. Вона не одна: колектив активно допомагає їй у процесі перекладу. Їй є до кого звернутися за порадою та підказкою. Її робота буде ретельно перевірена, відредагована, а готовий файл відформатовано для повної відповідності оригіналу. Після завершення роботи переклад буде відредаговано штатним редактором та повернуто перекладачеві для підтвердження/відхилення внесених редактором змін. За якість перекладу відповідальність несе особисто Олександр Саксонов — керуючий директор та головний редактор MaxiWord.

Вы достойны наилучшего качества!

Звание специалиста филологический наук получила в 2010 году в Институте Иностранных Языков Винницкого Государственного Педагогического Университете(английская и немецкая филология.) Английский усовершенствовала во время учебы (1 год) в Америке по программе FLEX. Репетиторством и преподаванием для групп занимаюсь с 2006 года (английский, немецкий, итальянский, украинский). С 2009 года переводила частно, а с 2010 работала в мультимедийной студии "Клара Студио" г. Винница переводчиком. За год работы перевела 2 сезона мультиков для детей ("Іторії доброї книги") и 1 сезон передачи "Іхтіс-антивірус" на английский и итальянский языки. Занималась симультанным переводом на международных конференциях, представляя фирму. С 2011 года учусь на переводчика в магистратуре Ягеллонского Университета в Кафедре ЮНЕСКО по переводоведению и Межкультурному Общению, специализируюсь в англо-польско-русских переводах в сфере медицины, финансов, права, туризма, техники и педагогики. С радостью помогу Вам с переводом.