
Валерий
Перекладач
Мови
- Українська (рідна)
- Німецька
Послуги
- Переклад
Області спеціалізації
- Техніка/промисловість
- Суспільні науки/література
- Фінанси/бізнес
- Юридиспруденція
С 1985 г. работал внештатным письменным переводчиком немецкого языка в Киевской редакции Всесоюзного центра переводов научно-технической информации, также в отделе переводов Торгово-промышленной палаты Украины. В настоящее время сотрудничаю с несколькими бюро переводов Украины, России и Израиля. Основное направление перевода «немецкий – русский».
Имею опыт устного последовательного перевода при проведении переговоров по техническим и коммерческим вопросам, на выставках, при выполнении пуско-наладочных работ и при вводе в эксплуатацию машиностроительного оборудования.
Основные тематики переводов:
- различные отрасли техники (машиностроение и металлообработка, электротехника, электроника, деревообработка, мебельное пр-во, пр-во цемента и бетона, измерительная техника, системы энерго- и теплоснабжения, пневматика, гидравлика и др.), в т. ч. перевод патентов;
- бизнес-тематика (договоры, уставы и пр.) и т.д.;
- патенты.