Перекладачка Валерия

Валерия
Перекладачка

Мови

  • Українська (рідна)
  • Українська (рідна)
  • Англійська

Послуги

  • Переклад

Області спеціалізації

  • Техніка/промисловість
  • Суспільні науки/література
  • Фінанси/бізнес
Валерия — частина команди MaxiWord. Разом з нею працюють менеджери, редактори та верстальники, щоб забезпечити максимально високу якість перекладу. Наше завдання — створити максимально зручні умови для роботи перекладачки, забезпечивши їй середовище перекладу, допоміжні матеріали, технічні засоби, словники та глосарії, щоб вона могла зосередитися лише на процесі перекладу, не думаючи про технічні складнощі та оплату. Вона не одна: колектив активно допомагає їй у процесі перекладу. Їй є до кого звернутися за порадою та підказкою. Її робота буде ретельно перевірена, відредагована, а готовий файл відформатовано для повної відповідності оригіналу. Після завершення роботи переклад буде відредаговано штатним редактором та повернуто перекладачеві для підтвердження/відхилення внесених редактором змін. За якість перекладу відповідальність несе особисто Олександр Саксонов — керуючий директор та головний редактор MaxiWord.

В настоящий момент работаю в компании, специализирующейся на поставке авиационных запчастей + начинающий фрилансер. Опыт письменного (деловая переписка, договора, технические и коммерческие предложения, инструкции к оборудованию) и устного (скайп-конференции, переговоры) перевода. Более подробно об опыте работы:

1. Переводчик

окт 2009 - настоящее время
Консалтинговая компания
Авиационные запчасти
- перевод документации (русс-англ., англ.-русс.):
офисная документация (справки с места работы, дипломы, медицинские справки, резюме, рекомендации);
• отчеты;
• инструкции по эксплуатации оборудования;
• технические и коммерческие предложения;
• технические спецификации товаров.
- ведение деловой переписки с украинскими и зарубежными партнерами;
- устный перевод на переговорах;
- визовая поддержка (подготовка документов для получения виз в США, ОАЭ, страны Шенгенской зоны)

2. Менеджер-переводчик

сен 2008 - июл 2009 (11 мес)
международное агентство знакомств
знакомства
перевод переписки, устный перевод на встречах, перевод телефонных разговоров, встреча иностранных гостей в аэропорту, расселение их в гостинице, проведение экскурсий по Киеву.

3. Переводчик-ассистент

сен 2007 - ноя 2007 (3 мес)
Big Tree Marketing
Азартные игры онлайн
перевод документации, устный последовательный англо-русский и русско-английский перевод на встречах, выполнение поручений руководителя.

Компьютерные навыки: уверенный пользователь (офисные программы, Интернет).