Перекладачка Мария

Мария
Перекладачка

Мови

  • Українська (рідна)
  • Татарська (рідна)
  • Англійська

Послуги

  • Переклад

Області спеціалізації

  • Техніка/промисловість
  • Суспільні науки/література
  • IT/комп'ютери
Мария — частина команди MaxiWord. Разом з нею працюють менеджери, редактори та верстальники, щоб забезпечити максимально високу якість перекладу. Наше завдання — створити максимально зручні умови для роботи перекладачки, забезпечивши їй середовище перекладу, допоміжні матеріали, технічні засоби, словники та глосарії, щоб вона могла зосередитися лише на процесі перекладу, не думаючи про технічні складнощі та оплату. Вона не одна: колектив активно допомагає їй у процесі перекладу. Їй є до кого звернутися за порадою та підказкою. Її робота буде ретельно перевірена, відредагована, а готовий файл відформатовано для повної відповідності оригіналу. Після завершення роботи переклад буде відредаговано штатним редактором та повернуто перекладачеві для підтвердження/відхилення внесених редактором змін. За якість перекладу відповідальність несе особисто Олександр Саксонов — керуючий директор та головний редактор MaxiWord.

Совершенствование не имеет конца.

Опыт работы в сфере переводов:
2007 – н.в. – Lang-Service, внештатный переводчик, переводы текстов юридической тематики.
2007 – н.в. – free-lance переводчик, переводы текстов юридической, технической, экономической тематик.
2009 г. – Imperio, внештатный переводчик, переводы текстов юридической тематики.
2008 г. – Xatyaz, внештатный переводчик, переводы текстов юридической тематики.
2008 г. – Trans tnorma, внештатный переводчик, переводы текстов технической тематики.