
Marie-Alice
Перекладач
Мови
- Французька (рідна)
- Португальська (рідна)
- Англійська
- Іспанська
- Італійська
Послуги
- Переклад
Області спеціалізації
- Суспільні науки/література
- Фінанси/бізнес
- Техніка/промисловість
Marie-Alice — частина команди MaxiWord. Разом з ним працюють менеджери, редактори та верстальники, щоб забезпечити максимально високу якість перекладу. Наше завдання — створити максимально зручні умови для роботи перекладача, забезпечивши йому середовище перекладу, допоміжні матеріали, технічні засоби, словники та глосарії, щоб він міг зосередитися лише на процесі перекладу, не думаючи про технічні складнощі та оплату. Він не один: колектив активно допомагає йому у процесі перекладу. Йому є до кого звернутися за порадою та підказкою. Його робота буде ретельно перевірена, відредагована, а готовий файл відформатовано для повної відповідності оригіналу. Після завершення роботи переклад буде відредаговано штатним редактором та повернуто перекладачеві для підтвердження/відхилення внесених редактором змін. За якість перекладу відповідальність несе особисто Олександр Саксонов — керуючий директор та головний редактор MaxiWord.
I have a wide and varied experience ranging from technical to banking, law, education, customer services
I was a member of the French Chamber of Commerce in the International mission and helped businessmen interested in launching new products or setting new businesses worldwide.
Worked for a prestigious Investment Bank for 8 years and then for the biggest Corporate Governance company in the world. In both these companies my clients where from UK, USA, Canada, Portugal, Italy, France, Luxembourg, Switzerland, South America, Germany.
I was also an Export/Import manager for an International company with daily negotiation in contracts/pricing and shipments (English/Italian/Portuguese/French)