Перекладачка Oksana

Oksana
Перекладачка

Мови

  • Українська (рідна)
  • Українська (рідна)
  • Англійська

Послуги

  • Переклад

Області спеціалізації

  • Фінанси/бізнес
  • Суспільні науки/література
Oksana — частина команди MaxiWord. Разом з нею працюють менеджери, редактори та верстальники, щоб забезпечити максимально високу якість перекладу. Наше завдання — створити максимально зручні умови для роботи перекладачки, забезпечивши їй середовище перекладу, допоміжні матеріали, технічні засоби, словники та глосарії, щоб вона могла зосередитися лише на процесі перекладу, не думаючи про технічні складнощі та оплату. Вона не одна: колектив активно допомагає їй у процесі перекладу. Їй є до кого звернутися за порадою та підказкою. Її робота буде ретельно перевірена, відредагована, а готовий файл відформатовано для повної відповідності оригіналу. Після завершення роботи переклад буде відредаговано штатним редактором та повернуто перекладачеві для підтвердження/відхилення внесених редактором змін. За якість перекладу відповідальність несе особисто Олександр Саксонов — керуючий директор та головний редактор MaxiWord.

2009 - по наст. время - Внештатный переводчик АСК "Укрречфлот". Выполнение письменных и устных переводов по экономической, юридической, судоходной тематикам.
2009 – Переводчик-фрилансер. Выполнение переводов по следующим тематикам: экономика/финансы (книги «Стратегия социально-экономического развития Донецкой области», «Стратегия социально-экономического развития Луганской области»), юриспруденция (контракты, судебная документация), техника, IT, общая тематика.
2009 – Локализация компьютерной игры военной тематики объемом 30 тис. знаков.
2009 – Репетитор английского языка.
2006-2009 – ЧП «Маркевич», переводчик корреспонденции, устный переводчик, заместитель менеджера.
Выполнение устных переводов экономической, юридической тематики, перевод корреспонденции с/на английский язык.