Перекладач Наталья

Наталья
Перекладач

Мови

  • Українська (рідна)
  • Англійська
  • Французька

Послуги

  • Переклад

Області спеціалізації

  • Суспільні науки/література
  • Фінанси/бізнес
  • Техніка/промисловість
Наталья — частина команди MaxiWord. Разом з ним працюють менеджери, редактори та верстальники, щоб забезпечити максимально високу якість перекладу. Наше завдання — створити максимально зручні умови для роботи перекладача, забезпечивши йому середовище перекладу, допоміжні матеріали, технічні засоби, словники та глосарії, щоб він міг зосередитися лише на процесі перекладу, не думаючи про технічні складнощі та оплату. Він не один: колектив активно допомагає йому у процесі перекладу. Йому є до кого звернутися за порадою та підказкою. Його робота буде ретельно перевірена, відредагована, а готовий файл відформатовано для повної відповідності оригіналу. Після завершення роботи переклад буде відредаговано штатним редактором та повернуто перекладачеві для підтвердження/відхилення внесених редактором змін. За якість перекладу відповідальність несе особисто Олександр Саксонов — керуючий директор та головний редактор MaxiWord.

Отличное знание русского языка, высокого качество переводов, 100 % выполнение заказов в срок.

Freelance translator starting from January, 2006. I have started the freelance career during my studying at the university in 2006. However, I successfully combined it with further training in the field of technical translation. I have a 3-year experience of freelance translating for translation agencies in Russia and abroad. In this period I have earned the reputation of a reliable and high-qualified specialist capable of carrying out complicated and important projects. My daily word output is 2000-2500 words on the average.

March 2007 till now - project manager of Synergy Translation Company. During more than two years of working in this company I gained invaluable experience and useful skills. I enter into cooperation with other translation agencies all over the world, search professional freelancers and organize team work of translators, proofreaders, editors and designers. I try to do my best for our clients to be satisfied with the company's work.