Таня
Переводчик
Языки
- Украинский (родной)
- Русский (родной)
- Английский
- Испанский
Услуги
- Перевод
Области специализации
- Финансы/бизнес
- Общественные науки/литература
- Техника/промышленность
Таня — часть команды MaxiWord. Вместе с ним работают менеджеры, редакторы и верстальщики, чтобы обеспечить максимально высокое качество выполняемого перевода. Наша задача — создать максимально удобные условия для работы переводчика, обеспечив ему среду перевода, вспомогательные материалы, технические средства, словари и глоссарии, чтобы он мог сосредоточиться только на процессе перевода, не думая о технических сложностях и оплате. Он не один: коллектив активно помогает ему в процессе перевода. Ему есть к кому обратиться за советом и подсказкой. Его работа будет тщательно проверена, отредактирована, а готовый файл отформатирован для полного соответствия оригиналу. После завершения работы перевод будет отредактирован штатным редактором и отправлен обратно переводчику на подтверждение/отклонение внесенных редактором изменений. За качество перевода ответственность несет лично Александр Саксонов — управляющий директор и главный редактор MaxiWord.
финансы, логистика, ВЭД, контракты, бизнес-переписка
Braddy S.A. (06.2008 - 12.2008) - удаленный переводчик текстов туристической тематики
Magic Ltd (06.2006 - 12.2007) - переводчик, менеджер ВЭД
Корпорация IRT (10.2005 - 06.2006) - переводчик, менеджер ВЭД
"Cosa Nostra" (01.2004 - 06.2004) - редактор, переводчик