Рада
Переводчица и Редактор
Языки
- Украинский (родной)
- Русский (родной)
- Английский
- Немецкий
Услуги
- Перевод
- Редактирование
- Редактирование машинного перевода
Области специализации
- Техника/промышленность
- Медицина/фармацевтика
- IT/компьютеры
Рада — часть команды MaxiWord. Вместе с ней работают менеджеры, редакторы и верстальщики, чтобы обеспечить максимально высокое качество выполняемого перевода. Наша задача — создать максимально удобные условия для работы переводчицы, обеспечив ей среду перевода, вспомогательные материалы, технические средства, словари и глоссарии, чтобы она могла сосредоточиться только на процессе перевода, не думая о технических сложностях и оплате. Она не одна — коллектив активно помогает ей в процессе перевода. Ей есть к кому обратиться за советом и подсказкой. После завершения работы перевод будет отредактирован штатным редактором и отправлен обратно переводчику на подтверждение/отклонение внесенных редактором изменений. За качество перевода ответственность несет лично Александр Саксонов — управляющий директор и главный редактор MaxiWord.
Опыт работы
- 2014 - 2018: Перекладач тексту, + репетитор (EN-UA) (EN-RU) (DE-RU) (DE-UA) в Репетиторський центр "Знание", Київ, Україна
Працювала як перекладач (тематіка: реклама, документи (дипломи, атестати)) та репетитор для дітей (англійська мова). (онлайн)
- 2019 - 2019: Перекладач тексту редактор тексту (EN-RU) в "Professional Translations" Company 12 Ioan Plavosin street, Timisoara, Romania
Редагування та переклад технічних текстів. (EN-RU)
- 2019 - 2022: Перекладач, редактор тексту (EN-RU) (DE-RU) в “EGO Translating” Company, st. petersburg, russia 191023
Редагування та переклад технічних, юридичних (загальних) і медичних текстів. (EN-RU) (DE-RU)
Образование
- 2014 - 2018: Факультет перекладу в Випускники Інституту філології та масової комунікації, бгу