Марина
Переводчица и Редактор
Языки
- Русский (родной)
- Украинский (родной)
- Английский
Услуги
- Перевод
- Редактирование
- Редактирование машинного перевода
- Набор текста
Области специализации
- Медицина/фармацевтика
- Общественные науки/литература
- Техника/промышленность
Марина — часть команды MaxiWord. Вместе с ней работают менеджеры, редакторы и верстальщики, чтобы обеспечить максимально высокое качество выполняемого перевода. Наша задача — создать максимально удобные условия для работы переводчицы, обеспечив ей среду перевода, вспомогательные материалы, технические средства, словари и глоссарии, чтобы она могла сосредоточиться только на процессе перевода, не думая о технических сложностях и оплате. Она не одна — коллектив активно помогает ей в процессе перевода. Ей есть к кому обратиться за советом и подсказкой. После завершения работы перевод будет отредактирован штатным редактором и отправлен обратно переводчику на подтверждение/отклонение внесенных редактором изменений. За качество перевода ответственность несет лично Александр Саксонов — управляющий директор и главный редактор MaxiWord.
Перевод - это стиль жизни.
Добрый день. Предлагаю вам свои услуги по переводу текстов медицинской, фармацевтической и общей тематик. Делаю свою работу, хорошо, вовремя, ответственно подхожу к работе, не подвожу клиентов и менеджеров, коммуникабельная и усидчивая. Обращайтесь.
Опыт работы
- 2020 - 2021: Переводчик-редактор в TransLink
Перевод и редактура текстов общей, медицинский и фармацевтической тематик.
- 2021 - по сьогоднішній день: Переводчик-редактор в Yepanoff
Перевод и редактура текстов общей, медицинский и фармацевтической тематик
- 2022 - по сьогоднішній день: Переводчик в OneForma
Переводчик mtpe
Образование
- 2012 - 2020: Медицинский факультет в Запорожский государственный медицинский университет
Врач-терапевт. Интернатура на базе ЗОКБ.